Tattenai and Haman paralleled

“… the plot structure itself draws a comparison between

Tattenai and Haman, backing the view expressed in Rashi

that Tattenai was indeed an enemy of the Jews”.

Zvi Ron

Zvi Ron has proposed that the situation of Tattenai, the “governor of the province of Beyond the River” in Ezra 6, is paralleled in the drama of Haman in the Book of Esther:

PP. 256-258

TATTENAI AND HAMAN

TARGUM RISHON

There is an unusual reference to Tattenai in the Geonic era work Targum Rishon to the Book of Esther. …. When Zeresh, the wife of Haman, is introduced in Esther 5:10, Targum Rishon writes that Zeresh was “the daughter of Tattenai, governor of the province of Beyond the River.” This is an idea that does not appear anywhere else in Rabbinic literature, even in Targum Sheni to Esther which generally contains more aggadic material than Targum Rishon. ….

It is not immediately clear what is the point of connecting Zeresh to Tattenai. The book Magen David, a 17th commentary on the Targum Rishon, explains that Haman had multiple wives but Zeresh was singled out for mention because she came from an important family, the family of Tattenai. …. However, a close reading of the Tattenai narrative reveals why the Targum made a connection with Zeresh.

Taking the traditional approach that Tattenai was an adversary of the Jews who wanted to halt the construction of the Second Temple, the story of Tattenai can be summarized as follows:

1. Tattenai, a government official, tried to cause harm to the Jews.

2. He turned to the Persian king for support.

3. A forgotten incident is recalled (the permission given by Cyrus).

4. Instead of receiving this support, the exact opposite result is achieved (to assist the Jews with the building of the Second Temple).

In terms of the plot structure, this “Persian backfire” story bears similarity to the story of Haman, (1) a government official who wants to kill Mordecai and (2) enlists King Ahasuerus to write a decree against the Jews. When Ahasuerus cannot sleep he is (3) reminded of how Mordecai saved his life. Ultimately Haman’s plan fails and (4) the exact opposite result is achieved, Haman must honor Mordecai and he is ultimately hanged on the wooden beam he had intended to hang Mordecai from.

This basic plot structure is also seen in Daniel chapter 6. There (1) government officials try to get Daniel in trouble with the king (Daniel 6:6). They (2) trick Darius into writing a decree that outlaws prayer (Daniel 6: 14). Daniel is rescued from death in the lion’s [sic] den, and (4) the king orders the officials to be put to death in the lion’s den (Daniel 6:25). In the Daniel story there is no element of the “forgotten incident”, however there is an element of the king having a sleepless night (Daniel 6:19) as in Esther 6:1. Additionally, there is a reverse parallel in that Daniel is in trouble for bowing in prayer (Daniel 6:11) and Mordecai is in trouble for refusing to bow (Esther 3:2).

The Tattenai/Haman parallel is particularly strong as both narratives not only contain a “forgotten incident” element, they even use a similar term regarding it, the sefer zichronot (book of records, literally “book of memories”) in Esther 6:1 and the decree of Cyrus, called a dichrona (memorandum, an Aramaic term parallel to the Hebrew zichron) in Ezra 6:2. Additionally, the punishment Darius issues for interfering with the building of the Temple, I also issue an order that whoever alters this decree shall have a beam removed from his house, and he shall be impaled on it and his house confiscated (Ezra 6:11), recalls the punishment of Haman, So they impaled Haman on the beam (Esther 7:10) and Mordecai was put in charge of Haman’s property (Esther 8:2). Furthermore, as in the punishment stated by Darius, the beam that Haman was impaled on was from his house (Esther 7:9). Note that “impaling was a Persian practice…generally reserved for the most serious crimes, especially sedition,” … adding an additional irony to the Tattenai reversal. While initially Tattenai accused the Jews of possible rebellion, Darius responds that failure to support the construction of the Temple will in fact make him accountable for treason!

The Targum was sensitive to this parallel between Tattenai and Haman, and so further connected the narratives by making Zeresh the daughter of Tattenai. When we read, There Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had befallen him. His advisers and his wife Zeresh said to him: ‘If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish stock, you will not overcome him, you will fall before him to your ruin’ (Esther 6:13), the question arises, how was Zeresh so sure that Haman would not be able to succeed against a Jew? The answer provided by the Targum is that she knew this from her own experience, seeing her father fail against the Jews at the time of the rebuilding of the Temple. ….

Mackey’s comment: In my estimation, Haman had already been executed before Darius’s response to Tattenai.

Zvi Ron continues:

From this perspective, the plot structure itself draws a comparison between Tattenai and Haman, backing the view expressed in Rashi that Tattenai was indeed an enemy of the Jews.

CONCLUSION Despite the fact that in the Tattenai narrative “the officials give the impression of being about their regular business, reporting on possibly significant developments in the territory under their jurisdiction, and having no axe to grind in local disputes between Judeans and Samaritans” and that the language used “is not charged with any antagonism,”… as noted by Malbim, we have seen that the plot structure of the episode links Tattenai to Haman, an idea reflected in Targum Rishon, and leads to the understanding that Tattenai is indeed to be counted among the many adversaries of the Jews.

Stateira suggested for Queen Vashti

by

Damien F. Mackey

“However, the possibility that Vashti is a hypocoristicon of a

compounded name Sta-teira = Asta-teira = Washta-teira …

ought also to be considered”.

Jacob Hoschander

Female Characters in the Book of Esther

These are more difficult to determine than are the leading male characters whom I have now identified historically (in bold print) as:

  • “King Ahasuerus” (Darius the Mede) is King Neriglissar and King Cyrus;
  • “Haman” is (King Amon of Judah and Mehuman/Memukan of Book of Esther) King Jehoiachin the Captive;
  • Mordecai is the Jew, Joakim, of the Story of Susanna (Daniel 13:1-4), the husband of the heroine, and the Bilshan (Marduk-bēl-shunu?) of Ezra 2:2 and Nehemiah 7:7, and perhaps the Marduka/Marduku a name attested amongst officials of the Persian court.

With Haman firmly identified as King Jehoiachin of Judah, an anti-Jew (specifically referring to religious Temple-building Jews). who, with his sons is historically known (e.g. “Jehoiachin’s Ration Tablets”), then we are perfectly placed to situate the entire Esther drama in its proper historical setting: namely,

King Jehoiachin now as a free agent during

the reign of Darius the Mede/Cyrus/Ahasuerus.

Queen Esther, Ishtar-udda-sha (“Ishtar is her light”) and, thereby, Hadassah (-udda-sha), had (I think) the Hebrew name of Susanna, the husband of Joakim (= Mordecai).

Who Queen Esther was not

She was not, as is sometimes suggested, “the queen” mentioned in Nehemiah 2:6: “Then the king, with the queen sitting beside him, asked me, ‘How long will your journey take, and when will you get back?’ It pleased the king to send me; so I set a time”.

This was a “king of Babylon” (13:6), the ruler here being Nebuchednezzar ‘the Great’. He and his queen belonged to an era (Chaldean) earlier than that of Queen Esther (Medo-Persian).

Queen Esther is also most unlikely to have been the wife of Xerxes, Amestris.

Phillip G. Kayser gives some sound reasons why this would be the case:

https://kaysercommentary.com/Sermons/Old%20Testament/Esther/Esther%20Part%201.md

“Every Xerxes advocate admits that there is one point that just doesn’t seem to fit. Amestris, Xerxes wife seems to be queen longer than Scripture allows Vashti to live. Some have said that Vashti/Amestris is divorced for a while and later replaces Esther. Others have said that Esther is Amestris. But not only is Amestris a debauched, cruel and sadistic woman, she is a Persian, not a Jewess, and Amestris was around before the 7th year. I think this is a major problem for Xerxes and warrants a strike”.

What makes rather tricky the identification of Medo-Persian queens is the multiplication in king lists of their king’s names, such as Xerxes, Artaxerxes, Darius. And so we find that the most likely Esther (= Hadassah) name, Atossa (Old Persian Hutaosâ), has been connected all at once to Cyrus, Artaxerxes, Cambyses, and Darius.

Who Queen Esther was

With Haman now firmly fixed historically as Jehoiachin the Captive, who would have been only 18 when he went into Babylonian Exile (2 Kings 24:8-12), and about 55 when Amēl-Marduk (= Belshazzar) released him from prison (25:27-30), and close to 60 when Darius the Mede (aged 62) took over the kingdom, then, biologically, his conspiracy must have occurred during the 12-year reign of Darius the Mede (= Cyrus).

This would firmly establish Hadassah/Esther as the historical Atossa, said to have been “the most prominent lady in the history of ancient Iran”, and thought to have been the daughter (read “wife”) of King Cyrus:

https://www.iranchamber.com/history/atossa/atossa.php

Atossa
The Celestial and Terrestrial Lady of Ancient Iran
By: Shirin Bayani

Atossa, the daughter of Cyrus the Great, wife of two

Achamenian kings, Cambyses and Darius and mother of Xerxes is the most prominent lady in the history of ancient Iran.

Not much is known about her life, except that she has witnessed the reign of the four first Achamenian kings and that she has played a decisive role in the long period of turbulence and significance. ….

[End of quote]

Since, however, there were not as many as “four first Achamenian [Achaemenid] kings”, some of these names must be duplicates, as must be the Cyrus-like Artaxerxes II (c. 445-359/8 BC, conventional dating), whose reign has been estimated (wrongly) to have occurred about 85 years after the death of Cyrus (c. 530 BC, conventional dating).

Because of the chaos that historians and archaeologists have enabled to engulf Medo-Persian history, the name Atossa gets stretched about amongst various Persian names. One female of this name, Atossa, for instance, was also supposed to have been married to a Cambyses and, then, to Darius the Great:

https://www.livius.org/articles/person/darius-the-great/4-dynastic-marriages

Darius married three times to improve his position:

  1. Atossa (Old Persian *Utautha), a daughter of Cyrus. She had already been married to her half-brother Cambyses, but the couple did not have children. ….

[End of quote]

King Artaxerxes, so-called II “Mnemon”, Jacob Hoschander has shown to have exhibited the very same character and personality traits that we find in King Ahasuerus of the Book of Esther (Esther in the Light of History).

For one, Artaxerxes II was reputed as having been one unable to hold his liquor, which may explain the decision by King Ahasuerus, “in high spirits from wine”, publicly to display his wife, Vashti (Esther 1:10-11). “Finally, under the influence of wine, he was losing his senses. …”. (Hoschander, p. 94).

Jacob Hoschander then proceeds to suggest that Artaxerxes II’s wife, Stateira, makes the best candidate for Queen Vashti (pp. 108-109):

There is still another point to be discussed. The name of the queen of Artaxerxes II was not Vashti, but Stateira. Plutarch is no doubt right on this point, as Ctesias who lived at the court of Artaxerxes must have known the name of that queen. As far as the other Greek writers are concerned, all of them are more or less dependent upon Ctesias, and they took over the name of this queen from the latter.

The name of the queen was indeed Stateira, but having been a famous beauty and a great favourite with the people, she was styled Vashti, which, as was recognized long ago … means in the Persian language ‘beauty’. In the memory of the people, her proper name was displaced by this epithet. We have a classic example of such a phenomenon in the name of the famous Greek woman who lived in Egypt under the reign of Amasis. Her real name was Doricha, yet Herodotus and other classic writers call her by her epithet Rhōdōpis, ‘the rosy-cheeked’, though they knew that Sappho mentioned her by her real name. …. Our author may likewise have known that the queen’s real name was Stateira, and nevertheless preferred to call her by the widely-known epithet Vashti. However, the possibility that Vashti is a hypocoristicon of a compounded name Sta-teira = Asta-teira = Washta-teira, which may mean ‘the beauty of the god Mercury’, ought also to be considered.

[End of quote]

While there is uncertainty about the wife King Neriglissar, a supposed Chaldean king – but whom I have instead identified with King Ahasuerus (Darius the Mede) of the Esther drama – it is suggested that she (presumably a Babylonian, a descendant of Nebuchednezzar) was one Kashshaya.

Now, the first element of this name, Kash-, is not at all unlike that of Vash-ti.